Traducciones Inglés-Español

Servicios profesionales de traducción de idiomas para materiales de investigación de mercado.

¿Por qué debería usted considerar nuestros servicios?

Como investigadores de mercado, somos conscientes de la cantidad de horas que un técnico pasa perfeccionando sus cuestionarios, asegurándose de que cada pregunta, perfil de producto o anuncio obtenga la información para la que fue formulado, pero todos los esfuerzos puede ser inútiles si se utiliza una mala traducción.

Una traducción es mala cuando es confusa o inexacta pero también lo es cuando respeta el sentido individual de las palabras pero no el contexto en el que se hallan. Tratándose de estudios internacionales, la claridad en la ruta del cuestionario y la comprensión adecuada de las metodologías aplicadas son tan importantes como el conocimiento de la cultura local, los modismos y la materia tratada.

Sólo satisfaciendo estas consideraciones se puede estar seguro de que cualquier moderador profesional realizará el trabajo del modo en que fue concebido.

Si se quieren obtener respuestas significativas, la traducción debe tener en cuenta al público participante local. Una buena traducción tiene un doble efecto: alivia la tensión del moderador e involucra al entrevistado. Si el lenguaje empleado es ajeno a alguno de los interlocutores, la comunicación se obstaculiza.

Nosotros le podemos ayudar

  • Creemos que es absolutamente necesario que los traductores que trabajan en sus cuestionarios hayan demostrado su experiencia en el campo de la comercialización y tengan conocimiento del tema traducido.

  • Trabajaremos siempre con usted para asegurar que el estilo y los conocimientos desarrollados en los cuestionarios/materiales de lectura cumplan exactamente con sus necesidades.

  • Asegurándonos de que la traducción que le entreguemos sea lo más exacta posible; utilizando personal especializado propio para supervisar la calidad a lo largo de todo el proceso de traducción.




  • intro.cat